ППБ-АС-2011. 11.4. Котельные установки
11.4.1. Перед пуском котла после монтажа, ремонта или длительной остановки (более 3 суток) должны быть проверены исправность и готовность к включению вспомогательного оборудования, КИП, средств дистанционного управления арматурой и механизмами, авторегуляторов, защит и блокировок, средств оперативной связи и средств пожаротушения. Выявленные при этом неисправности должны быть устранены. При неисправности защит, действующих на останов котла, пуск его запрещается.
11.4.2. Режим работы котла должен осуществляться в строгом соответствии с эксплуатационной документацией. Запрещается начинать операции по растопке котла, если технологическое оборудование имеет дефекты, могущие привести к пожару, а также, если не закончены теплоизоляционные работы и не демонтированы строительные леса.
11.4.3. Перед растопкой (после погашения факела и после остановки котла) топка и газоходы, включая рециркуляционные, должны быть провентилированы.
11.4.4. При подготовке к растопке котла на газе газопровод к котлу должен быть продут инертным газом через специальные свечи.
Запрещается зажигать газ, выпускаемый через продувочные свечи.
11.4.5. При поступлении сигнала о возгорании отложений в газоходе (воздуховоде) котла необходимо:
- сообщить в пожарную охрану;
- сообщить старшему по смене о возникновении загорания в газоходе или воздухоподогревателе;
- остановить котел;
- открыть задвижку подачи воды в стационарную установку пожаротушения воздухоподогревателя или подать насыщенный пар в газоход котла.
11.4.6. Котел немедленно должен быть остановлен и отключен действием защит или персоналом в случаях:
- взрыва в топке, взрыва или загорания горючих отложений в газоходах и золоуловителе, разогрева докрасна несущих балок каркаса при обвале обмуровки, а также других повреждениях, угрожающих персоналу или оборудованию;
- пожара, угрожающего персоналу или оборудованию, а также цепям дистанционного управления отключающей арматуры, входящей в систему защиты котла.
11.4.7. Мазутные форсунки должны очищаться в специально отведенном месте при наличии первичных средств пожаротушения. Пролитый мазут должен немедленно убираться.
11.4.8. Внутри котельных отделений на вводных задвижках, напорных и обратных линиях мазутопроводов и газопроводов должны быть вывешены таблички «Закрыть при пожаре». Загромождать подходы к указанным задвижкам запрещается,
11.4.9. При эксплуатации котельной установки запрещается:
- сушить горючие материалы на котлах и паропроводах;
- допускать подтекание топлива или утечку газа из систем топливоподачи;
- подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках;
- пользоваться расходными баками, не имеющими устройства для удаления топлива в аварийную емкость (безопасное место) в случае пожара;
- проводить сварочные и другие огнеопасные работы на действующем взрывопожароопасном оборудовании котельных установок, а также при пусковых операциях и продувке газопроводов.
11.4.10. Арматура (шланги, разъемные соединения, защита от статического электричества и т.п.) должна быть в исправном состоянии. Наполнение и опорожнение емкостей с ЛВЖ и ГЖ должны осуществляться по трубопроводам и шлангам, имеющим исправные соединения, и только после проверки правильности открытия и закрытия соответствующих задвижек. Открытие запорной арматуры следует производить полностью.
Ограждение (обвалование) резервуаров для хранения мазута и переходные мостки должны находиться в исправном состоянии.
11.4.11. Территория мазутного хозяйства должна быть благоустроенной, содержаться в чистоте, своевременно очищаться от растительности и горючего мусора и иметь не менее двух въездов.
На территории мазутного хозяйства запрещается:
- использовать железнодорожные цистерны с ЛВЖ и ГЖ, находящиеся на железнодорожных путях, в качестве стационарных, складских (расходных) емкостей;
- въезжать автомобилям, тракторам и другому механизированному транспорту, не оборудованному искрогасителями и средствами пожаротушения;
- курить, применять открытый огонь для освещения и отогревания застывшего мазута, частей запорной арматуры, трубопроводов и т.п,
11.4.12. Отогревать оборудование, арматуру и трубопроводы рекомендуется гибкими ленточными электронагревателями, паром, горячей водой или нагретым песком.
11.4.13. Резервуары для хранения и сливоналивные эстакады ЛВЖ и ГЖ оборудуются средствами контроля и управления опасными параметрами процесса.
В процессе эксплуатации резервуаров необходимо осуществлять постоянный контроль за исправностью дыхательных клапанов и огнепреградителей.
Для огнепреградителей и жидкостных предохранительных затворов должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие надежность их работы в условиях эксплуатации, в том числе при возможности кристаллизации, полимеризации и замерзания веществ.
11.4.14. При осмотре резервуаров, отборе проб или замере уровня жидкости вручную следует применять приспособления, исключающие искрообразование. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары и т.п. жидкостью необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства. Замер уровня жидкости в резервуаре и отбор проб, как правило, следует производить в светлое время суток. В темное время суток работающие должны пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении. Замер уровня и отбор проб вручную во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается.
11.4.15. В приемных емкостях и резервуарах мазут должен нагреваться до температуры, обеспечивающей нормальную работу перекачивающих насосов, но не выше 90 °С.
Подогревать мазут в резервуарах, оборудованных змеевиковыми подогревателями, следует только при уровне жидкости над подогревателями не менее 500 мм.
11.4.16. При сливе-наливе железнодорожных цистерн должны предусматриваться меры, предотвращающие возможность самопроизвольного перемещения находящихся под наливом цистерн, разгерметизации наливных устройств и выброса в атмосферу горючих продуктов, а также исключающие наличие постоянных или случайных источников зажигания (механического, электрического и другого происхождения) в зоне возможной загазованности.
При проведении сливоналивных операций должны предусматриваться меры защиты от атмосферного и статического электричества. Слив нефтепродуктов во время грозы запрещается.
Мазут следует закачивать под уровень жидкости, имеющийся в резервуаре.
Запрещается заполнять резервуар, подавая мазут свободно падающей струей.
11.4.17. Для местного освещения во время сливных операций на эстакадах должно применяться стационарное освещение или аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.
11.4.18. Для проведения операций слива и налива в железнодорожные цистерны и другое нестационарное оборудование могут применяться гибкие шланги. Выбор шлангов осуществляется с учетом свойств транспортируемого продукта и параметров проведения процесса; срок службы шлангов устанавливается действующими государственными стандартами и нормативными документами и продлению не подлежит.
Сливные лотки должны содержаться в исправности и чистоте. Лотки, гидравлические затворы, шандоры и фильтры, установленные перед приемными емкостями, необходимо систематически осматривать и очищать. Полы в насосных и лотки должны содержаться в чистоте.
Мазут из сливных лотков после окончания слива должен быть спущен полностью и лотки закрыты крышками.
11.4.19. В помещении насосной станции должен быть установлен постоянный надзор за герметичностью насосов и трубопроводов. Течь в сальниках насосов и в соединениях трубопроводов должна устраняться.
11.4.20. Топливные и масляные баки должны иметь исправные стационарные уровнемеры.